今回の勘違いは、宇宙刑事ギャバンの主題歌です。
「男なんだろう グズグズするなよ。」で始まる名曲です。
「若さ 若さって なんだ? 振り向かない事さ。」
「愛って なんだ? ためらわないことさ。」
子供ながらに、難しい哲学的な疑問を
子供扱いせずに、投げかけてくるギャバンに
男の理想像を感じていました。
そう。つまり、当時の私は、
「オトコ 何だろう?」
「オトコ とは?」
さらには、「オトコの生きざまとは?」
と「オトコ」という存在について、
疑問を投げかけているのだと信じ切っていました。
男って 何?
若さって 何?
愛って 何?
という感じです。
大人になってから、国語辞典を紐解いてああこれは、
「男 なのだろう」 という
因果関係や理由の推量なのかと
気付き愕然としました。
つまり、お母さん風に言えば
「男の子なのだから、グズグズしないの。」
という意味だったのです。
どうりで、私が子供の頃から引っ込み事案で、
今でも、どちらかというと
「グズグズする」のかがわかりました。
「だって、(哲学的な)難しい質問するんだもん。」
と子供ながらに考える当時の私は、
さぞかしグズグズしていたように見えたことでしょう。
(私の長年の勘違いを居直って、全肯定するならば、)
40年程前からLGBT(Q)について
世間に堂々と疑問を投げかけるギャバンは、
男前なのではないでしょうか。
追伸 NHK教育テレビの「なんなんなあに」の
みるちゃん、きくちゃん、なんだろう君を
ギャバンよりも先に見ていて、
影響を受けたことも原因の一端ではと、
グズグズと独り言を言うように、
考えるのですが、、、、。
グズグズ。
令和では時と場所を選ぶ
やや禁句的な
あつかいの用字法の例
「男のくせに・・」
「女のくせに・・」
コメント